"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.45bItalianosad_angan@hotmail.com 2008-03-28 Rojen Rana NodeThereRCFile RCFileTextMenusMenu  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&Tray&Open program window&Apri finestra Del Programma&Protect with password&Proteggi Con Password&Quit&Chiudi IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione Client LanguageLingua Enter keyInserisci ChiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento VersioneDebugDebug Quit Alt+F4 Chiudi Alt+F4&Reports&ReportsReport &comment Ctrl+UReport &Commenti Ctrl+UReports and statistics Ctrl+RReport e Statistiche Ctrl+R&Daily statistics&Statistiche Giornaliere&Daily takings&Entrate Giornaliere &Invoices&Fattura Send by emailInvia Un E-mailCoin collectorCoin collettoreLogLogCoinsMoneteStatsStats &Operator &OperatoreLog&out Ctrl+Shift+LDisconnettersi Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&Turn all free computers off&Spegni tutti computer liberi Cancel saleCancella Vendita POS printer POS stampanteCancel printingCancella Stampa Printer stateStato Stampante Print report Report Stampa&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Elimina computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4PrintStampaChange ¬e Ctrl+NCambia &Note Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona Tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a... G &Customer&ClienteAd&dAggiungi custom time tTempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time S&Tempo inizio S&Use account C&Usa conto utente C&Move client M&Sposta cliente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F&Libera postazione F&Cancel time Ctrl+Z&Cancella tempo Ctrl+Z &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B&Sale P &Vendita P&Get charge Space&Ricarica Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z%&Cancella incasso pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro&Account properties&Propriet utente &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A &Reserve R &Riserva R&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+P&Run E &Esegui E&Wake up&Accendi&Shutdown Ctrl+Shift+S&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi programmi Ctrl+Shift+PSystem work &time"Tempo di funzionamento del sistema&Update client program&Aggiorna programma client&Close client program&Chiudi programma client Sound volumeVolumeLockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+MInstant recoveryInstant recupero &Accounts&Utenti &Generator&Genera &Statistics &Statistiche &Templates&Valore tessera&Viewer &Visualizza&Waiting queue Q&Coda d'attesa Q&View &VisualizzaPanelsPannelliSalesVenditeAccountsUtenti Reservations PrenotazioniProducts && servicesProdotti e serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoKeysAccessi diretti Go toVai a &Reservations R&Prenotazioni R &Accounts C&Utenti C&Sales P &Vendite P&Products && servicesProdotti e serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeAccountsUtentiTimeTempoCashDenaro TemplatesValore tesseraSetupConfigurazione Time buttons Bottoni tempo Cash buttonsBottoni denaroColumnsColonne Choose &fontScegli &carattereColorsColori Main toolbar Main toolbarPaid indicatorsIndicatori di tempo pagatoSecondsSecondiGridGrid&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accesso diretto F2HomepageCopyright (C) Cafesuite.net&Contact the vendor&Contatta il VenditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&d Ag&giungi&custom time t&tempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time &Inizia tempo Use &account Usa &utente&Free computer&Libera computer &Information &Informazioni&Account properties&Propriet utente &Move client&Sposta cliente &Cancel time&Cancella tempo&Sale&Vendita &Get charge &Ricarica &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B Change ¬e Cambia ¬eLockBlocca&Lock computer&Blocca computer&Unlock computer&Sblocca computer&Turn off monitor&Spegni monitorTurn on &monitorAccendi &monitor Workstation Postazione &Maintain &Manutenzione &Show message&Mostra messaggio&Run&Esegui&Wake up&Accendi &Shutdown&Spegni&Update client program&Aggiorna programma client IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontScegli &carattere &Clean window&Pulisci finestraIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Report&Report&Save to &Salva ComeSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Filter&Filtro&Range&Range&Item &ArticoloDeleteCancella&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tutti&Display&MostraShow only filtered recordsMostra solo record filtratiShow deleted recordsMostra record eliminatiShow cancelled recordsMostra record annullati &Statistics &Statistiche&Graph&Grafica IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontScegli &Carattere IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text file File di testo delimitato da tab &Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di Testo Delimitato Da Punto e VirgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tutti IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &Display&DisplayOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioniOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generate&GeneraDetailed reportReport dettagliato Quick report Report velocePeriodical statisticsStatistica periodicaOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioniOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiAccounts usage statistics"Account di statistiche di utilizzoComputers rankClassifica computersDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeIDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Report&Report&Range&Periodo&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entries&Registro entrate&Print&StampaIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteCancellaIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to text file&Salva in FIle di testo&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&StampaIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Report&Report&Save to text file&Salva in file di testo&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&StampaIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tuttiIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tutto&Show&MostraComputer rentalUso del computerAccount paymentsPagamenti utenteProductsProdottiServicesServizi PrintoutsStampe Direct salesVendite dirette Account salesVendite utenteIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tuttiIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tutti&Show&Mostra Direct salesVendite dirette Account salesVendite utenteIDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione Client LanguageLingua Enter keyInserisci chiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento versionr Quit Alt+F4Chiudi Alt+F4&Reports&ReportReports and statistics Ctrl+RReport e statistiche Ctrl+R&Daily statistics&Statistiche giornaliere Send by emailInvia un' email &Operator &Operatore&Daily takings&Entrate giornaliereReport &comment Ctrl+UReport &commenti Ctrl+ULog&out Ctrl+Shift+LDisconnetti Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Cancella computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4Change ¬e Ctrl+NCambia ¬e Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a ... G &Customer&ClienteAd&d Ag&giungi custom time ttempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 three hours 3 tre ore 3 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 &Start time S&Inizia tempo S&Move client M&Sposta cliente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F&Libera postazione F&Cancel time Ctrl+Z&Cancella tempo Ctrl+Z &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B&Get charge Space&Incassa Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Cancella importo pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+P&Run E &Esegui E&Shutdown Ctrl+Shift+S$&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi &programmi Ctrl+Shift+P&Update client program&Aggiorna Client&Close client program&Chiudi Client LockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+M&Turn all free computers off&Spegni tutti i computer liberi&View &VisualizzaToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeTimeTempoCashDenaroSetupConfigurazioneColumnsColonne Choose &fontScegli &carattereColorsColori Time buttons Bottoni tempo Cash buttonsBottoni denaroKeysTasti&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accessi diretti F2HomepageSito Web di Nepal Sepal Pvt Ltd&Contact the vendor&Contatta il venditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_MAINFRAMEOLDIDR_MAINFRAMEOLD&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione del Client LanguageLingua Enter keyInserisci chiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento versione Quit Alt+F4 Chiudi Alt+F4&Reports&ReportReports and statistics Ctrl+RReport e statistiche Ctrl+R&Periodical statistics&Statistiche periodiche&Daily statistics&Statistiche giornaliere Send by emailInvia per email Quick report Report veloceDetailed reportReport dettagliatoOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioneOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeS&erviceS&ervizi&Turn all free computers off&Spegni tutti i computer liberi&Waiting queue Q&Coda d'attesa Q&Reservations R&Prenotazioni R &Accounts C &Utenti C &Operator &Operatore&Daily takings&Entrate giornaliereReport &comment Ctrl+UReport &commenti Ctrl+U Log&in Ctrl+LCambia amministratore Ctrl+LLog&out Ctrl+Shift+LDisconnetti Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&Shop&Negozio Cancel saleCancella vendita&Sales P &Vendite P&Products && servicesProdotti e servizi POS printer POS stampanteCancel printingAnnulla stampa Printer stateStato stampante Print reportReport di stampa&List&Lista computer&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Cancella computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4Set default &ratesSetta &tariffe di defaultChange ¬e Ctrl+NCambia ¬e Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a... G &Customer&ClientiAd&dAggiungi custom time ttempo personalizzato t half hour 0 mezz'ora 0 one hour 1 un'ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time S&Inizia tempo S&Use account C &Usa conto C&Move client M&Sposta utente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F &Libera pc F&Cancel time Ctrl+ZAnnulla tempo Ctrl+Z &Pause time &Pausa tempo &Resume time&Continua tempo &Bonus time B&Bonus di tempo B&Sale P&Vendi P&Get charge Space&Incassa Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z%&Annulla importo pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro&Account properties&Propriet del conto utente &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A &Reserve R &Riserva R&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+PProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermo&Run E &Esegui E&Wake up&Accendi&Shutdown Ctrl+Shift+S&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi programmi Ctrl+Shift+PSystem work &time"Tempo di funzionamento del sistema&Update client program&Aggiorna client program&Close client program&Chiudi client program Sound volumeVolumeLockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+M &Accounts &Conti utenti &Generator&Genera &Statistics &Statistiche &Templates&Valore tessera&Viewer&Visualizzatore&View &VisualizzaPanelsPannelliSalesVenditeAccounts Conti utenti Reservations PrenotazioniProducts && servicesProdotti && serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoKeysAccessi direttiToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeAccounts Conti utentiTimeTempoCashDenaro TemplatesValore tesseraSetupConfigurazioneColumnsColonne Choose &fontScegli carattereColorsColori Time buttonsBottoni di tempo Cash buttonsBottoni denaroPaid indicatorsIndicatore di tempo pagatoSecondsSecondiGridGrid&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accessi diretti F2HomepageSito Web di Nepal Server&Contact the vendor&Contatta il venditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_POPUP2 IDR_POPUP2_POPUP__POPUP_ColumnsColonne Choose &font CarattereColorsColoreSecondsSecondiGridGrigliaPaid indicatorsPaid indicators System MenuMen del sistema System popupPopo up del sistema&Restore &Ripristino&Move&Sposta&Size &Dimensioni Mi&nimizeRi & duci a icona Ma&ximizeMa & grandisci &Close Alt+F4&Chiudi Alt + F4DialogeDialogo1I1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0 %0  P   P   P $ $ P% 0% 0 P " " P " " P$"$" P%0"%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...Altro...P<0G<0G3&3& MS Sans SerifMatching accountsConti utenti ugualiȀ MS Sans SerifList1List1)P  Select SelezionaPCancelAnnullaP  Policy propertiesPorpriet della politicaȀ99 MS Sans Serif Policy name:Nome della politica:P L LPMM Category: Categoria:PL&L&PM&M&Key:Chiave:P0L80L8PM*8M*8Type:Tipo:P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:Valore abilitato:PSL[SL[PMM[MM[DeleteEliminaPQ3[Q3[Disabled value:Valore disabilitato:PfLnfLnPM`nM`nDeleteEliminaPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPwwHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTP Windows 95 Windows 95Pw2w2 Windows 98/Me Windows 98/MeP22Windows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP22!P22OKOKPCancelAnnullaP22Notes:Note:PaaInvoice detailsInvoice detailsȀ MS Sans SerifAccount:Account:P D D!PI%I%Customer information:Customer information:P$K,$K,P1l1lOKOKPEtwEtwCancelAnnullaPtt Money::Taxes Denaro::TasseȀ MS Sans Serif Tax ratesPercentuale tassaP]]P@_'@_'%%Pfn%fn%&Add &AggiungiP?/q=?/q=&Remove&RimuoviP?EqS?EqSList2List2)P6V6VTax for computer rental:Tassa per uso computer:PpxpxTax for account payments:Tassa per pagamento utente:PTax for reservations:Tassa per prenotazione:PTax for printouts:Tassa per stampa:PTax for products:Tassa per prodotti:PTax for services:Tassa per servizi:PFirst:Prima:PbjbjSecond:Seconda:Pbjbj!Pmm!Pmm!P}}!P}}!P!P!P!P!P//!P//!P??!P??Add tax to pricesAggiungi tassa al prezzoPVersion upgradeVersione aggiornataȀ MS Sans SerifCheck ControllaP|9|9&Changes&CambiaPO|O| &Download&ScaricaP||CloseChiudiP||Status:Stato:P!)!) P/t/tCurrent version:Versione attuale:P G GXXXXXXPJ J Charge accountRicarica utente MS Sans Serif Username: Nome utente:P55XXXXXXPC8 Cash left:Credito rimasto:P55$$$PC8 Current debt:Debito corrente :P"5*"5*$$$PC"*8"*Order: Categoria:P058058XXXXXXPC/78/7Charge:Incasso:P=5E=5EXXXXXXPC=E8=EPoints:Punti:PK5SK5SXXXXXXPCKS8KSAccept payment nowAccetta pagamento ora PYcYcAdd payment to account debt(Aggiungi pagamento al debito dell'utente Pgqgq Deduct payment from cash account#Scala il pagamento dal conto utente Pt~t~Pay with pointsPaga con i punti POKOKPWWCancelAnnullaP Debug versionVersione Debug Ȁ MS Sans SerifDisable outgoing connections!Disabilita connessioni in uscita PDisable incoming connections!Disabilita connessioni in entrataPDisable connection checking Disabilita controllo connessioneP))Turn off datafile saving!Disabilita il salvataggio di datiP+5+5Disable all modulesDisabilita tutti i moduliP7A7ADisable main program loop*Disabilita lancio del programma principalePCMCMDisable charge rates counting/Disabilita conteggio delle tariffe di pagamentoPOYOYTurn off main program pages)Disattiva pagine principali del programmaP[e[eTurn off important optionsDisattiva opzioni importantiPhrhrOKOKP Set app time: Setta tempo:P}>}>DateTimePicker1DateTimePicker1PCx~Cx~DateTimePicker1DateTimePicker1Pxx-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About the softwareAbout the softwareȀ   MS Sans SerifOKOKPP CafeSuite CafesuiteP+*+*PCyber Cafe Management Software*Software Per la Gestione di Internet PointP+7+72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved=Copyright (C) Nepal Server Pvt. Ltd Tutti i diritti riservatiP7;N7;NVersion 1.9 (30.05.2001)Versione 3.45d(18.03.2008)PU]U]Software vendorVenditore software Pcc!P n nTrial expires in %d days.)Il periodo di prova scadr tra %d giorni.PSoftware homepage: Contatto:Phttp://cafesuite.netsad_angan@hotmail.comP+Please send any comments or bug reports to:%Inviare commenti, domande o report a:Pinfo@cybercafemanagement.comsad_angan@hotmail.comPLicenseLicenzaP99Deliveries reportReport consegnè MS Sans SerifList1List1)PwwNotifications::Time endingNotifica::Scadere del tempoH MS Sans Serif!Time is little when there is only&Il tempo sta per finire quando ci sonoPp TimePeriod TimePeriodPz z leftrimastiP-Little time notification on the main computer8Notifica dello scadere del tempo sul computer principaleP[[=The workstations will also be highlighted with special colour5La postazione verr illuminata con un colore specialePIQIQ,Little time notification on remote computers4Notifica dello scadere del tempo sui computer remotiPaaShow remind messageMostra messaggio Pplzplz TimePeriod TimePeriodPolzolz before endprima della finePpxpx'Automatically hide remind message after*Nascondi automaticamente il messaggio dopoP TimePeriod TimePeriodP~~Activate program windowAttiva finestra del programmaP#-#-Flash application windowFlash application windowP/9/9Show time over informationMostra tempo sulle informazioniP:D:D)Play sound file (path on remote computer)4Esegui un file sonoro (percorso sul computer remoto)PP>>PExecute:Esegui:P;;PWorkstation lock::LookBlocco postazione::AspettoȀ MS Sans Serif)Display the following message during lock=Mostra il seguente messaggio quando la postazione bloccata:PP??Lock message lookImposta aspetto del messaggioPHHWidth: larghezzaPZ;bZ;bP@W\e@W\e% of the screen width!% odella dimensione dello schermoP`Zb`Zb Position: Posizione:Pk<sk<sP?hy?hy&Background color&Colore di sfondoPzgzgPmz|mz| Choose &font&Scegli &caratterePggPm|m|&Preview &AnteprimaPzz"Cover the whole workstation screen'Copri l'intero schermo della postazionePDisplay picture or web page:Mostra immagine o pagina web:PP....PWorkstation lockBlocco postazioneȀ MS Sans Serif$Lock workstations after time is over*Blocca postazione quando il tempo finitoPWait:Aspetta:P** TimePeriod TimePeriodP. . Lock workstations on startupBlocca postazione all'avvioP$.$.Wait:Aspetta:P4)<4)< TimePeriod TimePeriodP./=./=Lock when connection is lost)Blocca quando la connessione non attivaPAKAKWait:Aspetta:PQ)YQ)Y TimePeriod TimePeriodP.LZ.LZMu>MTo:A:PuU]uU]DateTimePicker1DateTimePicker1PubqubqOKOKPK}K}CancelAnnullaP Setup colorsImposta coloriȀ MS Sans SerifOKOKP%W%WApplyApplicaPffCancelAnnullaPFree computersComputer liberi PComputers in useComputer in uso P''Selected computersComputer selezionati P.:.:Paused computersComputer in pausa P@L@LTimed out computersComputer con tempo terminato PQ]Q]Computers with no connectionComputer senza connessione PdpdpComputers with ending timeComputer con tempo in scadenza PwwTurned off computersComputer spenti PComputer list background Sfondo della lista dei computer  PPPP((P((P-;-;P-;-;P?M?MP?M?MPQ_Q_PQ_Q_PcqcqPcqcqPvvPvvPPP Time overTempo terminatoʀ MS Sans Serif&Print receipt&Stampa ricevutaPSSAccount &informationInformazioni conto utentePZZ&Select &SelezionaP View &billVisualizza &contoPSS&Free computer&LIBERA COMPUTERPZZCloseChiudiP/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended1Il tempo terminato da pi di 55 ore e 55 minutiP Workstation: Postazione:P@@PI!I!&Move&SpostaP!!State:Stato:P'@/'@/PI#1I#1 Username: Nome utente:P8@@8@@PI3AI3A Total time: Tempo totale:Pg@og@oPIbpIbpStarted: Iniziato:PH@PH@PPICQICQRates:Tariffe:PX@`X@`!PISISPaid:Pagato:Pv@~v@~PIrIr&Cancel &AnnullalPrrTo pay: Da pagare:P@@PIIC&orrect C&orreggiPbpbpNotify me again afterNotifica ancora dopoPcc TimePeriod TimePeriodPii Comments: Commenti:P@@PII Charge otherPagare gli altriP Products & servicesProdotti e servizi@ZZ MS Sans SerifList1List1)PI4I4List1List1)PI{4I{4Display by groupsMostra per categorieX7A7ANumber of products: %dNumero dei prodotti: %dP8{@8{@&Add &AggiungiPE>SE>S&Edit&EditaPFE}SFE}S&Remove&RimuoviPESES &Delivery &ConsegnaPESES&Groups&GruppiPE:SE:S&Print&StampaPBEySBEyS Miscellaneous MiscellaneousȀ MS Sans Serif+Run program automatically at system startup7Apri il programma automaticamente all'avvio del sistemaPRun program as system service+Apri il programma come servizio del sistemaPRun only system serviceEsegui solo servizio di sistemaP * *)Replace system shell for greater security6Sostituire shell di sistema per una maggiore sicurezzaP,6,6'Protect program process against killing8Proteggi il processo contro il programma di abbattimentoP8B8B$Protect Start Menu and Desktop links$Proteggere Menu Avvio e Desktop linkPDNDNAAllow executing only programs with links in Start Menu or DesktopPConsentire l'esecuzione di programmi con i link solo nel menu di avvio o DesktopPPZPZ'Copy client program to system directory4Copia il programma client nella cartella del sistemaPcmcmCopy program as:Copia il programma come:PuO}uO}PQqQq Save log to: Salva il log:PNNPQQ%Synchronize time settings with serverSincronizza l'ora con il serverP4Get updated configuration from server once connected8Aggiorna la configurazione dal server una volta connessoP Disable remote screen monitoring/Disabilit il monitoraggio remoto dello schermoP*Monitor CD/DVD recording (Windows 2000/XP)5Monitor di masterizzazione CD / DVD (Windows 2000/XP)PRestrict maximal sound volume:Valume massimo:PkkSlider1Slider1)Ppp$SellVendita@ MS Sans SerifAvailable products and servicesProdotti e servizi disponibiliPkkID:ID:P = =!P>>??PName:Nome:P =- =-!P> > Count:Conto:P .=; .=;P>.n;>.n;$$$Po.;o.; Discount:Sconto:P <=I <=IP><nI><nI$$$Po<Io<IPrice:PrezzoP J=W J=WP>JnW>JnW$$$PoJWoJW Availability:Disponibilit:P X=e X=eP>Xe>Xe&Add &AggiungiP  &Delete &CancellaP$2$2&Clear&PulisciP6D6D&Sell&VendiPKfKfOrders:Ordini:PList1List1)P Total price:Prezzo totale:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POO Pay at once Paga subito P ~n ~nAdd to client bill:Metti sul conto da pagare: P o o!PooCharge account:Addebita al conto utente: P n n!PooPayment PagamentoPrr Discount:Sconto:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POO Amount due:Importo dovuto:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POOInvoicePagare gli altri@o~o~ Security SicurezzaȀ MS Sans SerifRequire operator login Richiedi il login dell'operatoreP2Protect with password after minimizing to the icon/Proteggi con password dopo aver ridotto a iconaP-Synchronize system time with application time=Sincronizza il tempo del sistema con quello dell'applicazioneP",",3Max. number of simultaneously maintained computers:;Numero massimo di computer in manutenzione simultaneamente:P8B8B P3A2@Disallow canceling time after!Disabilita anullamento tempo dopoPFPF{P TimePeriod TimePeriodPDRDR#Require to enter cancel time reason*Richiedi il motivo dell'annullamento tempoPT^T^6Stop counting time while displaying information dialog@Ferma il contatore mentre si mostrano le informazioni di dialogoPnxnxAllow to sell unavailable goods,Consenti la vendita di merce non disponibileP|| Reservations PrenotazioniȀ^^ MS Sans SerifList1List1)P&New&NuovaP%W%W&Edit&EditaP%W(%W(&Delete &CancellaP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:/Mostra solo prenotazioni da giorno specificato:PDateTimePicker1DateTimePicker1P &Activate&AttivaP%W%W&Print&StampP%W%WCloseChiudiP%W%WActivate reservationAttiva prenotazioneȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnnullaP&&!PttShow all the free computersMostra tutti i computer liberiP{{Selected computer:Seleziona computer:P0Activate since declared start of the reservation1Attiva dal momento dell'inizio della prenotazionePReports and statisticsReport e statisticheȀ MS Sans Serif!P &Generate&GeneraP Computers: Computer:Pt$t$ Operators: Operatori:P$$CloseChiudiP !P&t&t !P&& Time rangePeriodo di tempoPFrom:Da:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:A:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenTraPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andePDateTimePicker1DateTimePicker1PDetailed report filterFiltro per reportȀ}} MS Sans SerifOKOKP99CancelAnnullaPDvDvTime operationsOperazioni tempoPvvComputer maintenanceManutenzione dei computerPv(v(SalesVenditeP)v3)v3Error messagesMessaggi d'erroreP4v>4v>Rates operationsOperazioni tariffeP?vI?vIAccount operationsOperazioni conto utentePJvTJvTUnlocking computersComputer sbloccatiPUv_Uv_Editing computer listLista computer editatiP`vj`vjAdministrators' loginsConnessioni operatoriPkvukvuAdministrators editionEdizione d'amministratoriPvvvv No connectionNo connessionePvvProgram executionEsecuzione programmaPvvManual entriesEntrate manualiPvvDisplayed information:Informazioni mostratePvv Time ratesTariffeȀ MS Sans Serif Rates name: Nome tariffa:P B BPGG Periodic rateTariffa periodicaP  Computer usage prices:Prezzi per uso del computer:P##List1List1)P'{'{&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPFxFx&Delete &CancellaPPeriodic discounts:Sconti periodici:Pg#g#List1List1)P'{'{&Add &AggiungiP&Edit&EditaP33&Delete &CancellaPAsAsMinimal time period: Tempo minimo:PUU TimePeriod TimePeriodPZZCan be used with accounts!Pu essere usato con conti utenteP%Can be switched to from rates toolbar)Pu essere cambiato dalla barra strumentiP Internet: Internet:P@@!PGJGJTThis setting requires Surfovisor software to be installed. You can download it here.]TLa sua impostazione richiede Surfovisor software per essere installato. Puoi scaricarlo qui.PMinimal recharge period:Tempo minimo del:P TimePeriod TimePeriodP22Extends account validity for!Si estende per conto di validit.P// TimePeriod TimePeriodP2]2]Range information!Informazioni sul periodo di tempoȀ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44P Computers: Computer:Pt&t& Operators: Operatori:P&& !P)t)t !P)) Time rangePeriodo di tempoPFrom:Da:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:A:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenTraPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andePDateTimePicker1DateTimePicker1POKOKP{{CancelAnnullaP8Operator access rights Diritti d'accesso dell'operaroreȀDD MS Sans SerifS!POKOKP = =CancelAnnullaP =( =( Enable all Abilita tuttiPII Disable allDisabilita tuttiPZZChange main program options*Cambia le opzioni del programma principale@%Change time over notification options)Cambia il tempo sulle opzioni di notifica@Edit computer listEdita la lista computer@%Configure/update/close client program-Configura/aggiorna/chiudi il programma Client@View daily takingsVisualizza entrate giornaliere@ Edit productsEdita prodotti@Receive productsRicevi prodotti@Change own passwordCambia la propria password@Change report rangeCambia il periodo del report@Browse statistics and reportsSfoglia le statistiche e report@-Give bonus time for internet breakdowns, etc.3Dai bonus di tempo per blocco sistema, errori, ecc.@ Pausing timePausa il tempo@Correct time or chargeCorreggi tempo o ricarica@ Cancel time or printouts anytime,Cancella tempo o stampa in qualsiasi momento@Manually unlock workstations!Sblocca manualmente le postazioni@Manually lock workstations Blocca manualmente le postazioni@ Cancel salesCancella vendite@Sell on creditVendi a credito@Give discounts freelyConcedi sconti liberamente@Add customer accountsAggiungi conti utente@(Add administrative or unlimited accounts*Aggiungi conti amministrativi o illimitati@Add accounts from templates'Aggiungi conti utente da valore tessera@Delete accountsCancella conti utente@Recharge accountsRicarica conti utente@!Edit account personal information-Edita informazioni personali del conto utente@#Edit account credits (time or cash)/Edita credito (tempo o denaro) del conto utente@Cancel account historyCancella storico conto utente@Change account ratesCambia tariffa conto utente@Change account password Cambia password del conto utente@$View account history or account bill1Visualizza storico conto utente o conto da pagare@Log on customers with accounts!Connetti clienti con conto utente@Reset account pointsResetta punti del conto utente@ Start time Inizia tempo@Add timeAggiungi tempo@Remotely shutdown workstations'Spegni in modalit remota le postazioni@Administrate workstationsAmministra le postazioni@Change current charging rates%Cambia le attuali tariffe di ricarica@Use remote process managerUsa process manager remoto@View remote screensVisualizza gli schermi lontani@Reprint account ticketsRistampa i conti@Merge accountsMetti assieme i conti@Delete report recordsCancella i report@)Start time when workstation is turned off)Ora di inizio workstation quando spento@#Add accounts from account generator"Aggiungi conti da conto generatore@Transfer account credits"Conto di trasferimento dei crediti@Edit account validityModifica conto validit@Activate reservationsAttivare le prenotazioni@""Use waiting queueUtilizza coda di attesa@Charge accounts for ordersCharge conti per ordini@&Charge customer from other workstation/Charge clienti provenienti da altre workstation@2Start unlimited accounts without entering passwordBAvviare un numero illimitato di account senza inserire la password@""Rank of computers' popularity%Classifica di popolarit dei computer̀ MS Sans SerifList1List1)P[[Product deliveryConsegna prodottoȀTT MS Sans SerifProductProdottoPrrID:ID:PH!H!!PIIName:Nome:P*H2*H2!PI&lI&lCount: Quantit:P<HD<HDPI7qEI7qEPrice for unit:Prezzo per unit:PMHUMHUPIHVIHV$$$PLTLT Total price:Prezzo totale:P_Hg_HgPIZhIZh$$$P^f^f &New product&Nuovo prodottoPzVzV Information InformazioniPMrMr Retail price:Prezzo al dettaglio:PDD Availability:Disponibilit:P6D>6D>Last purchase price:Prezzo dell'ultimo acquisto:PTD\TD\OKOKPz z CloseChiudiPzMzM9999 USD (9999 EURO)9999 P!D)!D)999,999999,999PADIADI9999 USD (9999 EURO)9999 P^Df^DfGo to... Vai a ...Ȁ55 MS Sans SerifComputer number:Numero computer:P T TPWWOKOKP 9. 9.CancelAnnullaPM .M . Shortcut keysAccessi rapidi̐5_5_ MS Sans SerifList1List1)P__Product propertiesPropriet prodottoȀ MS Sans Serif Product name:Nome prodotto:P \ \P`` Product ID: ID prodotto:P^&^&P`&`&Product group:Gruppo prodotto:P-_5-_5!P`(`( Custom data: Dati cliente:P<_D<_DP`7E`7E%Unlimited availability (for services)&Disponibilit illimitata (per servizi)PKUKU/Possibility to modify price (ex. for printouts)4Possibilit di modificare il prezzo (es. per stampe)XXbXbTaxes:Iva:PiGqiGq!PMfMf!Pff Net price: Prezzo netto:PzGzGPMuMu Retail price:Prezzo al dettaglio:PGGPMM Time charge:Addebita tempo:PII TimePeriod TimePeriodPMMPoints:Punti:PGGPMM Product unit:Unit prodotto:PGGPMmMm Availability:Disponibilit:PHHPMMOKOKPccCancelAnnullaPRecharge accountRicarica conto utenteȀ MS Sans SerifTime:Tempo:P ? ? TimePeriod TimePeriodP@@Rates:Tariffe:P<#<#!X?T?TCash:Denaro:P,<4,<4P?(u6?(u6 Total price:Prezzo totale:P>=F>=FP?9uG?9uG Reset accountResetta conto utentePMWMWSell on creditVendi con creditoP[e[e Add pointsAggiungi puntiPjtjtExtend account validity for(Estendi la validit del conto utente perPxxo TimePeriod TimePeriodPqtqtOKOKPRRCancelAnnullaP/Account propertiesPropriet conto untete@ MS Sans Serif Username: Nome utente:P F FPIIID:ID:PF#F#PI$I$Type:Tipo:P)F1)F1!PI&bI&bGroup:Gruppo:P8F@8F@!PI5qI5qXXP5A5ARates:Tariffa:PFHPFHP!PICIC Total time: Tempo totale:PWF_WF_ TimePeriod TimePeriodPIR`IR` Bonus time:Bonus di tempo:PgFogFo TimePeriod TimePeriodPIbpIbp Total cash:Denaro totale:PwFwFPIrIr Setup fee:Tariffa d'iscrizione:PHHPII Total price:Prezzo totale:PFFPII Max debt: Debito max:PHHPII Current debt:Debito correntePFFPII Total points: Punti totali:PIIPIIDo not delete automaticallyNon cancellare automaticamentePExtra shop discounts:Sconti extra negozio:P`` TimePeriod TimePeriodPaxax TimePeriod TimePeriodP First name:Nome:P  P}} Last name:Cognome:P##P}$}$Comment: Commenti:P,-4,-4!P6Eg6EgPhoto:Foto:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log in&Permetti a utente di iniziare sessionePnhxnhx%Allow user to change account password3Permetti a utente di cambiare la password del contoPywykNo password (for timecodes) No password (per codici a tempo)PkkForce to change passwordForza di cambiare la passwordP}}Set account &password!INSERISCI LA PASSWORD DEL CLIENTEP}}%Show this message after user logs in:3Mostra questo messaggio dopo l'accesso dell'utente:P}}!P}}Show this message just once&Mostra questo messaggio una volta solaP}}-Accounts Conto utenteȀ(( MS Sans SerifGroup:Gruppo:PQQ!PRR Username: Nome utente:PQ$Q$!PRR&Find&TrovaP!!&Add &AggiungiP!%!%&Edit&EditaP'!5'!5&Delete &CancellaP7!E7!E &Recharge &RicaricaPH!VH!VRe&newRinnovaPX!fX!fDeb&t Addebi&taPh!vh!vRedeem p&oints Incassa puntiPx!x!&Print&StampaP!!&Count off account&Scala da questo contoP__&Set time limit&Setta tempo limitePllChooseScegli@CloseChiudiP!! Full name:Nome completo:P&Q2&Q2PR&2R&2 Account type: Tipo conto:P4Q@4Q@PR4@R4@Total credits:Crediti totali:PBQNBQNPRBNRBNPBNBN Credits used:Crediti usati:PPQ\PQ\PRP\RP\PP\P\ Credits left:Crediti rimanenti:P^Qj^QjPR^jR^jP^j^j Bonus time:Bonus di tempoPlQxlQxPRlxRlxPurchase date:Data di creazione:PzQzQ Last use: Ultimo uso:PQQRates:Tariffe:PQQDebt:Debito:PQQPoints:Punti:PPPComment: Commenti:PPPPRzRzPRRPRRPRRPQQ PQQP!!Account historyStorico del conto utenteȀ MS Sans SerifList1List1)P)PClearPulisciP99CancelAnnullaPFxFxShow cancelled itemsMostra articoli annullatiPff&Print&StampaPss Change passwordCambia passwordȀoo MS Sans SerifOKOKPGZyhGZyhCancelAnnullaPZhZh Operator: Operatore:P R RPZZCurrent password:Password attuale:PR&R&PZ(Z( New password:Nuova password:P/R7/R7PZ+:Z+:Confirm password:Conferma password:PBRJBRJPZ=LZ=L Activate account with time limit&Attiva conto utente con tempo limitatoȀII MS Sans SerifTime:Tempo:P * * TimePeriod TimePeriodP+T+TOKOKPM4BM4BCancelAnnullaP4B4B Time left:Tempo rimasto:P1'1'123 godzin 123 minut123 ore 123 minutP6'6'Accounts reportReport conti utentè MS Sans SerifList1List1)P[[BillRicevutaȀff MS Sans SerifCloseChiudiP-_-_ Total price:Prezzo totale:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 P{ {  Already paid: Gi pagato:Pz!z!9999 USD (9999 EURO)9999 P{ !{ !To pay: Da pagare:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO)9999 P{# -{# -Details: Dettagli:P1919List2List2)P<_<_Amount due for computer rental:Importo per uso del computer:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for products:Importo dovuto per prodotti:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for services:Importo dovuto per servizi:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for printouts:Importo dovuto per stampe:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ {  Delete itemElimina articoloPHH Delete all Elimina tuttoPQQPay &all Paga &tuttoP-+_9-+_9InvoiceFattura@-_-_&Print&StampaP-_-_Workstation propertiesPropriet postazioniȀ MS Sans SerifWorkstation name:Nome postazione:P [ [P^^Connect workstationConnetti postazioneP""Hostname or IP:Hostname o IP:P)V1)V1P^&2^&2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!DNOTA: Cambia il numero IP con hostname se usi indirizzi IP dinamici!P8L8L Group name: Nome gruppo:POVWOVW!P^L^LWorkstation number:Numero postazione:PaViaViP^\j^\jWorkstation alias:Alias della postazione:Pp[xp[xP^my^my MAC address:Indirizzo MAC:P[[P^}^}??P}} Custom data: Dati cliente:P\\P^^ Game console Game consolePOKOKPYYCancelAnnullaPNotifications::Time overNotifiche::Tempo terminatoH   MS Sans Serif+Time over notification on the main computer5Notifica di tempo terminato sul computer di controlloP<<Activate program windowAttiva finestra del programmaPFlash programs window Lampeggia finestra del programmaP))Show time over informationMostra tempo nelle informazioniP+5+5*Time over notification on remote computers4Notifica di tempo terminato sul computer del clientePDDShow time over messageMostra tempo sul messaggioPQ[Q[Disable buttons for the firstDisabilita pulsanti per i primiP`yj`yj TimePeriod TimePeriodP{]k{]k*Automatically hide message if inactive for2Nascondi automaticamente messaggio se inattivo perPpzpz TimePeriod TimePeriodPm{m{)Play sound file (path on remote computer),Esegui file sonoro (path on remote computer)PP>>PExecute:Esegui:P;;P!Notifications::Time over::Message%Notifiche::Tempo terminato::MessaggioH MS Sans SerifMessage caption: Messaggio di:P S SPUU Message text:Testo del messaggio:P W WDP #E #E Message iconIcona messaggioP K{ K{no iconno icona PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}Wu}Wu@PWuWuMessage button(s)Pulsanti messaggioP OKOK PWWYes, NoS, No P!Display using remind message lookMostra aspetto del messaggio P &Preview &AnteprimaP Show messageMostra messaggioȀ MS Sans SerifMessage caption: Messaggio di:PKKPNN Message text:Testo del messaggio:Pl'l'<<<<P$$>>>>P$$DP*K*K Message iconIcona messaggioPP}P}no iconNo Icona PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZxsZx@PZxZxMessage button(s)Pulsanti MessaggioPOKOk PVVYes, NoS, No PhhDisable buttons for the firstDisabilit pulsanti per i primiPrrPuusecSecP Automatically hide message after"Nascondi automaticamente Mes. dopoPPsecSecP&Preview &AnteprimaPKK&Send&InviaPUUCancelAnnullaPEnter passwordInserisci passwordȀ55 MS Sans SerifPRREnter password:Inserisci password:P M MOKOKP7 i.7 i.CancelAnnullaPv .v . #Notifications::Time ending::Message-Notifiche::Il tempo sta per finire::MessaggioH MS Sans Serif Message text:Testo messaggio:PP66Remind message lookRicorda aspetto messaggioP@@Width: Larghezza:PQ8YQ8YP;NW\;NW\% of screen width% o Dello schermoPZQYZQY Position: Posizione:Pb8jb8jP;_;_Set &background colorSetta &Colore sfondoPqxqxP}q}q Set &fontSetta &caratterePxxP}}&Preview &AnteprimaPxx Shutdown remote computerSpegni computer remotoȀ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:Sei Sicuro di Voler:P' ' Shutdown computerSpegnere il Computer P')')Restart computerRiavviare il Computer P'-7'-7Log offChiudi Sessione dell'utente P';E';EForce applications to terminateTermina Programmi ForzatamenteP'LV'LV+Computers can be turned off programatically0I Computer Possono Spegnersi in Modo MrogrammatoP'Yc'Yc&Yes&SPcn|cn|&No&NoPn|n|User interface::Tray iconInterfaccia utente::Tray iconȀ MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbar6Mostra icona (Orologio) sulla barra delle applicazioniP.Change icon look according to computer's stateDModifica l'aspetto dell'orologio in base allo stato della postazioneP%Flash icon when computer is timed out&Lampeggia icona quando temina il tempoP",", Close client Chiudi clientȀ^^ MS Sans SerifUninstall client programDisinstalla programma clientPnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!oSei sicuro di voler chiudere il programma client?? Dopo non sar possibile connettersi al computer selezionato!PDD&Yes&SPIJWIJW&No&NoPZIWZIW Change note Cambia notaȀ== MS Sans SerifWorkstation note:Nota postazione:PP  &Set&SettaP@(r6@(r6&Remove&RimuoviP{(6{(6CancelAnnullaP(6(6 Move customerSposta clienteȀ MS Sans SerifChoose destination workstation:"Scegli postazione di destinazione:PList1List1)PShow only free workstationsMostra solo postazioni liberePMove workstation commentSposta commenti postazionePMoveSpostaPooCancelAnnullaPMain::OperatorsPrincipale::OperatoriȀ MS Sans SerifList1List1)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP''&Delete &CancellaP,:,: Operation::ConfirmationsOperazione::ConfermeH   MS Sans SerifS!P Enable all Abilita tuttiPW Disable allDisabilita tuttiPdd(Show 'Do not ask again' on confirmations-Mostra "non chiedere di nuovo" nella confermaPConfirm freeing computer Conferma comando libera computer@(Confirm operations on multiple computers#Conferma operazioni su pi computer@Confirm quitting program "Conferma la chiusura del programma@Confirm locking computerConferma il blocco dei computer@!Confirm closing programs remotely5Conferma la chiusura dei programmi in modalit remota@}}"Confirm earlier freed workstations*Conferma computer liberati prima del tempo@uuConfirm canceling sales'Conferma la cancellazione delle vendite@mwmw$Confirm selling unavailable products/Conferma la vendita di prodotti non disponibili@eo-Confirm adding detected computers to the list5Conferma l'aggiunta di computer cancellati alla lista@ ]gConfirm getting chargeConferma la ricarica@U_U_*Confirm extra charge for added time period-Conferma la ricarica extra per tempo aggiunto@MWMW3Confirm adding bonus time for restarted workstation0Conferma bonus di tempo per postazioni riavviate@EOEOConfirm member logonConferma entrata dei clienti@=G=G Confirm anonymous customer logon!Conferma ingresso cliente anonimo@5?5?-Confirm sharing one account between customers8Conferma condivisione di un conto utente tra pi clienti@-7-7'Confirm computer list sort order change2Conferma cambio di ordine nella lista dei computer@%/%/Confirm receipt printing!Conferma la stampa della ricevuta@''Confirm charging accounts&Conferma la ricarica dei conti clienti@"Confirm deleting obsolete accounts3Conferma la cancellazione di conti utente in disuso@  Confirm returning cashConfirm returning cash@]]Confirm charging unused timeConfirm charging unused time@Confirm freeing workstationConferma libera computer@ Confirm printing account tickets Confirm printing account tickets@.Confirm changing important account informationConferma cambiamenti del conto@!Confirm deleting expired accounts!Confirm deleting expired accounts@Confirm change current ratesConferma cambia tariffa@EditEditPBShow notifications about automatic confirmations in the log windowEVisualizza le notifiche automatiche di conferme nella finestra di logP Please log in Please log inȀNN MS Sans Serif Operator: Operatore:P > >!PDMDM Password: Password:P>$>$PD&D&OKOKP?9qG?9qGCancelAnnullaP~9G~9G,Note: trial version doesn't verify password!1Nota: la Versione Prova Non Verifica la Password!P,4,4 New operatorNuovo operatoreȀ MS Sans Serif User name: Nome utente:P > >PAA Full name:Nome completo:P>'>'PA'A'Phone: Telefono:P0>80>8PA+9A+9Address: Indirizzo:PB>JB>JPA=KA=KEmail:Email:PT>\T>\PAO]AO] Set &passwordSetta &passwordPgugu Access rightsDiritti d'accessoP||Owner Proprietario PffCashier Operatore PiiCustomSpeciale PiiDetailsDettagliPmmOKOKP\\CancelAnnullaPMain PrincipaleȀ MS Sans SerifStartupAvvioP11+Run program automatically at system startup6Esegui programma automaticamente all'avvio del sistemaPStart minimizedInizia ridotto a iconaP!+!+ Connections ConnessioniP999Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)4Usa nome host anzich numeri IP (richiesti per DHCP)PISISCheck connections everyControlla connessioni ogniPZobZob TimePeriod TimePeriodPrVdrVd Tray icon Tray iconPMinimize to trayMinimize to trayP 7Minimize application window instead of quitting program,Riduci a icona anzich chiudere il programmaP Location name: Nome luogo:PBBPFF(Monitor internet connection availability6Controllare la disponibilit di connessione a InternetPhrhrAddress to check:Indirizzo per verificare:PyryrPuuuuReportReport̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[ Main::ReportsPrincipale::ReportȀ MS Sans Serif Report rangePeriodo reportP ( (From:Da:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:A:P""DateTimePicker1DateTimePicker1P$$&Include sales details in daily takings2Includi dettagli vendite nelle entrate giornaliereP/9/9Send reports by emailInvia report via emailP;E;E From address:Da indirizzo email:PMCUMCUPEJXEJX&Filter&FiltroPJXJXTo address(es):A indirizzo/i email:P_Cg_CgPE[iE[i&Authorization&AutorizzazioneP[i[i SMTP server: SMTP server:PqCyqCyPElzElzPort:Port:PpxpxPlzlzConfiguration:Configurazione:P33List1List1)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP&Delete &CancellaPSend when program exitsInvia all'uscita del programmaPSend when operator logs out!Invia a ogni cambio di operatore P=Send account usage report to user's email after user logs offBInvia report del conto all'email dell'utente quando si disconnettePReport commentCommenti reportȀ?? MS Sans SerifEnter your comment:Inserisci i tuoi commenti:PP""OKOKP+9+9qq MS Shell DlgPrintingIn corso di stampaP  Pon thesulP%%P'/'/P1919P;C;CCancelAnnullaP.JVX.JVX@JJ MS Shell Dlg &Print... &Stampa...P.. &Next Page&Prossima paginaP0\0\ Pre&v Page Ante&primaP^^PZoom &InZoom &+P Zoom &OutZoom &-P&Close&ChiudiPBBCustomers reportReport clientìbb MS Sans SerifList1List1)P[[ Remote runEsecuzione remotaȀ]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.gInserisci percorso del programma, cartella, documento o risorsa internet che verr eseguito dal client.P**Path: Percorso:P'!/'!/B!P$#A$#ATry to execute stealthlyEseguire in modo nascostoP:D:DOKOKPHVHV Rate propertiesPropriet tariffaȀqq MS Sans SerifPrice:Prezzo:P 0 0P6q6q$$$Pr r Time:Tempo:P1'1' TimePeriod TimePeriodP6)6)After:Dopo:P43<43< TimePeriod TimePeriodP60>60>Bonus:Bonus:PG3OG3O TimePeriod TimePeriodP6CQ6CQOKOKP=\oj=\ojCancelAnnullaP}\j}\jPeriodical statisticsStatistiche periodichè44 MS Sans Serif)P--Update client programAggiorna Client ȀJJ MS Sans SerifOKOKP<5nC<5nCUpdate client executableAggiorna eseguibile Client PUpdate client configurationAggiorna configurazione ClientPUpdate client language files"Aggiorna file di lingua del ClientP!+!+CancelAnnullaP}5C}5COperators reportReport operatorì MS Sans SerifList1List1)POperators statisticsStatistiche operatorì MS Sans SerifList1List1)PWorkstation statisticsStatistiche postazionìbb MS Sans SerifList1List1)P[[Daily statisticsStatistiche giornaliereȀS"S" MS Sans SerifDate:Data:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayDomenicaP M M)P>>P>>Computers usage graph:Grafico dell'uso dei computer:P??P>>Spin1Spin1)@?R?R Sales reportReport venditè MS Sans SerifList1List1)PzzMoney::Charging ratesDenaro::Carica tariffeȀ MS Sans Serif&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPI{I{&Delete &CancellaPList1List1)P&Test&ProvaP/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)P Add timeAggiungi tempoȀ__ MS Sans SerifTime:Tempo: P 8 8Till:Fino a: P 7* 7*Price:Prezzo: P47>47> TimePeriod TimePeriodP:p:pDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px (x (P90o>90o>OKOKPGJ~XGJ~XCancelAnnullaPJXJXWarningWarningȀqq MS Sans SerifWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.Attenzione: Il programma non stato chiuso correttamente l'ultima volta ci pu aver causato una perdita di dati. Si raccomanda di non riavviare il programma quando funzionante. Se si blocca premere OK, aprirlo nuovamente e scegliere l'opzione qua sotto.PIIRestore backed up data files"Ripristino dei file dati di backupPLVLVOKOKP\j\jServicesServizi@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dNumero di servizi: %dP:IB:IB&Add &AggiungiPHEVHEV&Edit&EditaPHHVHHV&Remove&RimuoviPHVHV&Print&StampaP HIV HIV ColumnsColonneȀ## MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:JScegli quali informazioni devono essere visualizzate sulla lista computer:PAvailable columns:Colonne disponibiliP1P"">>>>P)7)7<<<<P?M?MUpSuPVdVdDownGiPkykyDisplayed columns:Colonne mostrate:P1P""OKOKPCancelAnnullaPMoney::Assign ratesMoney::Assign ratesȀ MS Sans SerifComputer group:Gruppo Del Computer:P Q Q!PWMWMDefault charging rates:Default Cambio Prezzo:PU$U$!PW^W^P  Group discounts: Group Sconto:P/9/9List1List1)P={={&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPPP&Delete &CancellaPTraffic discounts:Traffic Sconto:PList1List1)P&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPPP&Delete &CancellaPAutomation::StartAutomazione::Inizio sessioneȀ MS Sans Serif#When customer starts using computer1Quando il cliente inizia la sessione sul computerPqqExecute program:Esegui programma:PP,, Open website:Apri sito web:P1;1;P<J<JShow splash screen:Mostra schermo splash:PPZPZP[i[i Main PrincipaleȀ MS Sans Serif'Set password to protect client software1Setta password tper proteggere il software clientP9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)5Usa nome host anzich numeri IP (richiesti per DHCP)P * *Main computer address:Indirizzo computer principale:P5^=5^=Pe0>e0>&Detect&RilevaP0>0>Connection port:Porta di connessione:PE_ME_M PeBPeBP(Program will also use the next port (+1)/Il programma user anche la prossima porta (+1)PU]U]-Set password to encode connection with server:Setta password per codificare la connessione con il serverPeses#Refuse connections from other hosts"Rifiuta connessioni da altri hostsP||Reservation propertiesPropriet prenotazioniȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 5 5!P99Date:Data:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9'9'NightSeraX.8.8 Start time: Tempo inizio:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:I9:IPeriod:Periodo:PR5ZR5Z TimePeriod TimePeriodP9M[9M[Rates:Tariffe:Pd5ld5l!P9_'9_'!Reserve all selected workstations'Riserva tutte le postazioni selezionatePwwPaid in advancePaga in anticipoPPaid:Pagato:P88P9a9a$$$PeeComment: Commenti:P55P99Workstation(s): Postazione/i:P !POKOKPCancelAnnullaP&Remove&RimuoviP^^ &Activate&AttivaP^^ Set passwordSetta passwordȀGG MS Sans SerifEnter password:Inserisci password:P X XP[[Confirm password:Conferma password:PX'X'P[([(OKOKPD2v@D2v@CancelAnnullaP2@2@ Time bonusBonus di tempoȀ MS Sans Serif Bonus time:Bonus:P > > TimePeriod TimePeriodPCyCyReasonMotivoP t tinternet breakdownguasto internet  P0:0:computer breakdownguasto computer P@J@Jother:altro: PPZPZP_m_mOKOKP~~CancelAnnullaP Waiting customerCliente in attesaȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 7 7!P;;Waits for workstation:Aspetta per la postazione:PY$Y$ !P'Z'Z Waits since: Aspetta da:Pd$d$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'6d'6OKOKPddCancelAnnullaP Select allSeleziona tuttiPdwdwQueueCodaȀ MS Sans SerifWaiting customers:Clienti in attesa:PList3List3)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP((&Delete &CancellaP.<.<CloseChiudiPrr Sales balanceBilancio venditè MS Sans SerifList1List1)PwwTime periods balanceBilancio per periodo tempò MS Sans SerifList1List1)P~~ Reservations Prenotazioni@#d#d MS Sans SerifDate:Data:P..DateTimePicker1DateTimePicker1P/y/ySundayDomenicaP~ ~  Show list Mostra listaP PJJScale:Scala:PN+]N+]P,NI],NI]Spin1Spin1)P?NI\?NI\minminPMNi]MNi]11PpO]pO]22PO]O]33PO]O]44PO]O]55PO]O],Software licenseSoftware licenseȀ MS Sans SerifCloseChiudiP``PZZUser information InformazioniPName:Nome:P`"`"Email:Email:P$`0$`0Phone: Telefono:P2`>2`> Web page: Pagina Web:P@`L@`LCompany:Societ:PN`ZN`ZAddress: Indirizzo:P\`h\`hCity:Citt:Pj`vj`v Zip code:Cap:Px`x`State:Stato:P__Country:Paese:P__Pa"a"Pa$0a$0Pa2>a2>Pa@La@LPaNZaNZPa\ha\hPajvajvPaxaxPaaPaaSoftware licenseSoftware licenzaPNumber of workstations:Numero di postazioni:PbbPccSystem protection module Modulo di protezione del sistemaP!,!, Shop moduleModulo negozioP-8-8Reservations moduleModulo prenotazioniP9D9DBarcode scanner moduleModulo scanner codice a barrePEPEPBill printer moduleModulo stampa ricevutePQ\Q\Printing control moduleModulo controllo stampeP]h]hInstant recovery moduleInstant modulo di recuperoPitit Client ID: ID client :Pu6u6P8u8u Hardware ID: ID hardware:P66P88Computer name:Nome computer:P66P88License expires:Scadenza licenza:P66P88 Support to: Supporto a:P66P88Check license onlineControlla licenza onlineP&Account generatorGeneratore conto utenteȀyy MS Sans SerifUsername prefix: Prefisso:P ? JPMMLength: Lunghezza:PM$M$PMu%Mu%Count: Quantit:P-M5-M5PM'u5M'u5Type:Tipo:PCMKCMK!PM@|M@|Group:Gruppo:PQMYQMY!PMNMN Total time: Tempo totale:PbMjbMj TimePeriod TimePeriodPM]kM]k Bonus time:Bonus PrMzrMz TimePeriod TimePeriodPMm{Mm{Rates:Tariffa:PKK!PM}M} Total cash:Denaro totale:PMMPMM Setup fee:Tariffa d'iscrizione:PMMPMM Total price:Prezzo totale:PMMPMM Max debt:Debito massimo:PHHPMM Total points: Punti totali:PMMPMM Lowercase MinuscoloPjj Uppercase MaiuscoloPjjDigitsCifrePj'j'Sequential numbersNumeri sequenzialiP(j2(j2Generate random passwordsGenera password casualiP=j